主页 > 名句 > 孟浩然的名句 > 异方之乐令人悲

异方之乐令人悲

出自唐代孟浩然的《凉州词

“异方之乐令人悲”出自唐代孟浩然的《凉州词》,诗句共7个字,诗句拼音为:yì fāng zhī lè lìng rén bēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云。
胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。
异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹。
坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿。

诗句中出现的词语含义
浑成紫檀:木名。常绿乔木,木材坚实,紫红色,可做贵重家具、乐器或美术品。晋崔豹《古今注·草木》:“紫旃木,出扶南,色紫,亦谓之紫檀。”唐张彦远《历代名画记·论装背褾轴》:“故贞观、开元中,内府图书,一例用白檀身,紫檀首,紫罗褾织成带,以为官画之褾。”《红楼梦》第三回:“当地放着一个紫檀架子大理石屏风。”
琵琶:pípá的又音。义同“琵琶pípá”。
迢迢:1.形容遥远。也作“迢递”2.漫长;长久。3.高耸的样子。
明君异方令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。
羌笛:乐器名。古时流行于塞外的一种笛子,长约四十余公分,最初为四音孔,后改为五音孔,可独奏或伴奏。因源出于少数民族羌族中,故称为羌笛。
坐看思杀边城:(名)离国界线近的城市。
游侠儿

异方之乐令人悲的上一句是:那堪马上送明君

异方之乐令人悲的下一句是:羌笛胡笳不用吹

鉴赏

凉州词翻译

双文葵

浑然天成的紫檀金屑文,可以做成琵琶其声音洪亮直上云霄。
遥远的胡地三万里,即使是送与王明君马上作乐的琵琶声又哪能穿越。
身处异地即便是欢乐也让人觉得悲凉,这羌笛胡笳也不用再吹。
坐在边塞看着今晚的月亮,心里想的是杀光边关的敌人。

孟浩然简介

唐代·孟浩然的简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

...〔 ► 孟浩然的诗(1篇)

猜你喜欢