主页 > 名句 > 朱彝尊的名句 > 见了已慰相思

见了已慰相思

出自清代朱彝尊的《洞仙歌·谢娘春晓

“见了已慰相思”出自清代朱彝尊的《洞仙歌》,诗句共6个字,诗句拼音为:jiàn le yǐ wèi xiāng sī,诗句平仄:仄仄仄平平。

谢娘春晓,借贫家螺黛。
须拗花枝与伊戴。
傍妆台,见了已慰相思
原不分,云母船窗同载。
丛祠灯火下,暗祝心期,众里分明并侬拜。
尽说比肩人,目送登舻,香渐辣晚风罗带。
信柔橹,呕哑拨鱼衣,分燕尾溪流,赤栏桥外。

诗句中出现的词语含义
螺黛花枝:1.开有花的枝条。2.比喻美女。3.乌贼。
傍妆台相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
不分:不分散。不分别,不分辨。不值得。不服气;不平。犹不忍。不料。
云母:云母类矿物的总称。是钾铝或钾镁铁等的铝硅酸盐类。根据颜色不同可分成白云母、黑云母、金云母等。硬度小,可劈成极薄的透明薄片,有弹性,具耐热、耐酸碱和极好的绝缘性。是重要的电气工业材料。
船窗

见了已慰相思的上一句是:傍妆台

见了已慰相思的下一句是:原不分

鉴赏

《洞仙歌·谢娘春晓》是清代朱彝尊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

谢娘春晓,借贫家螺黛。
谢娘春天的早晨,借了我这贫穷家庭的螺钿(指螺钿制成的发簪)。

须拗花枝与伊戴。
必须用弯曲的花枝搭配她的戴子(指发簪)。

傍妆台,见了已慰相思。
在妆台旁边,一见到它已经令我安慰了相思之情。

原不分,云母船窗同载。
本来没有分开,像云母做成的船窗一样一起装载。

丛祠灯火下,暗祝心期,众里分明并侬拜。
在庙宇的灯火下,暗暗祈祷着心中的期望,众目睽睽之下分明地向她鞠躬。

尽说比肩人,目送登船,香渐辣晚风罗带。
尽管和她并肩而行,但看着她登上船只,我的心情逐渐辛酸,晚风中的芳香渐渐浓烈。

信柔橹,呕哑拨鱼衣,分燕尾溪流,赤栏桥外。
我相信船桨是柔软的,却呕哑地拨动着船衣(船帆),分开了燕尾溪流,在赤栏桥外。

这首诗词通过描述谢娘春天早晨的场景,表达了诗人对谢娘的深情思念之情。诗中通过描绘细腻的景物和表达内心感受,展现了作者对爱情的渴望和无奈,以及对分离的痛苦。同时,诗词运用了描写自然景物的手法,通过春天的细腻描绘,衬托出诗人内心的情感。整首诗词充满了浓郁的感伤和离别的情愫,以及对美好时光的追忆和思念之情。

朱彝尊简介

清代·朱彝尊的简介

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

...〔 ► 朱彝尊的诗(1篇)

猜你喜欢