主页 > 名句 > 陈克的名句 > 红阑干上刺蔷薇

红阑干上刺蔷薇

出自宋代陈克的《虞美人

“红阑干上刺蔷薇”出自宋代陈克的《虞美人》,诗句共7个字,诗句拼音为:hóng lán gān shàng cì qiáng wēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

小山戢戢盆池浅。
芳树阴阴转。
红阑干上刺蔷薇
蝴蝶飞来飞去、两三枝。
绣裙斜立腰肢困。
翠黛萦新恨。
风流踪迹使人猜。
过了斗鸡时节、合归来。

诗句中出现的词语含义
戢戢盆池芳树阴阴:幽暗貌。深邃貌。犹隐隐。微痛貌。
蔷薇:植物名。蔷薇科蔷薇属,常绿或落叶灌木。枝干多刺,叶为奇数的羽状复叶,边缘有锯齿。花朵也称为「蔷薇」,是两性花,花瓣数目为五的倍数,有红、白、黄等色,富有香气。可作观赏用,也可加工制作蔷薇油和蔷薇露。也称为「买笑」。
蝴蝶:也作“胡蝶”。旧时以为蝶的总称,今动物学以为蝶的一种。构成鳞翅目锤角亚目的某些身体细长在白天活动的昆虫,经常具有鲜明的颜色,有特殊型的双翅。
绣裙腰肢:腰肢yāozhī腰身;身段
翠黛风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
踪迹:(名)行动所留的痕迹:这几天见不到他的~。[近]行踪。
使人斗鸡:斗鸡dòujī∶雄鸡之间斗架的一种游戏或比赛,有时用于赌博∶用于斗鸡游戏或比赛的雄性鸡
时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。

红阑干上刺蔷薇的上一句是:芳树阴阴转

红阑干上刺蔷薇的下一句是:蝴蝶飞来飞去、两三枝

鉴赏

诗词:《虞美人》
朝代:宋代
作者:陈克

小山戢戢盆池浅,
芳树阴阴转。
红阑干上刺蔷薇,
蝴蝶飞来飞去、两三枝。
绣裙斜立腰肢困,
翠黛萦新恨。
风流踪迹使人猜,
过了斗鸡时节、合归来。

中文译文:

小山静静地伏在浅水的盆池旁,
芳树投下阴影,四处转动。
红色的栏杆上有刺猩猩蔷薇,
蝴蝶飞来飞去,盘旋在两三根枝条上。
穿着绣裙,倾斜着身体,腰肢疲倦,
翠绿的眼线仍然缠绕着新的悔恨。
风流人物的踪迹让人猜测不已,
斗鸡的季节已过,他们又相聚在一起。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个美丽的景象,以及其中隐藏的情感和人物的命运。诗中的虞美人是指美丽娇媚的女子,她们身处小山盆池之间,被芳树的阴影环绕。红色栏杆上的刺蔷薇象征着爱情的矛盾和荆棘,而蝴蝶则是诗人对飞扬自由的爱情的表达。

诗中提到的绣裙斜立的女子,可能是虞美人的代表,她们疲倦地倾斜着身体,眼中带着新的悔恨,似乎暗示着她们的命运纠结和沉重。风流人物的踪迹让人猜测不已,可能指的是虞美人们的爱情经历和感情纠葛。

最后两句表达了斗鸡时节已过,虞美人们又合归一起的情景,暗示着她们之间的命运和情感纠葛无法避免,继续循环重复。

整首诗以细腻的描写和深情的意境展现了虞美人们娇媚的容貌和复杂的情感世界,隐喻了人生的起伏和命运的循环,给人以思考和共鸣的空间。

陈克简介

宋代·陈克的简介

(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。

...〔 ► 陈克的诗(1篇)

猜你喜欢