主页 > 名句 > 蔡伸的名句 > 可怜今夜

可怜今夜

出自宋代蔡伸的《诉衷情

“可怜今夜”出自宋代蔡伸的《诉衷情》,诗句共4个字,诗句拼音为:kě lián jīn yè,诗句平仄:仄平平仄。

亭亭秋水玉芙蓉。
天际水浮空。
碧云望中空暮,人在广寒宫。
双缕枕,曲屏风。
小房栊。
可怜今夜,明月清风,无计君同。

诗句中出现的词语含义
亭亭:(书)①(形)形容高耸:~白杨|翠柏~。②同“婷婷”。
秋水:(名)①秋天江湖里的水。②比喻女子的眼睛:望穿~。
芙蓉:(名)①荷花的别称,也叫芙蕖:出水~。②落叶灌木。花供观赏。也叫木芙蓉。
天际:(名)肉眼能看到的天地交接的地方:孤帆远影碧空尽,惟见长江~流。
浮空双缕枕屏风:(名)放置室内挡风或隔断视线的用具。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

可怜今夜的上一句是:小房栊

可怜今夜的下一句是:明月清风

鉴赏

诗词:《诉衷情》
作者:蔡伸(宋代)
朝代:宋代

亭亭秋水玉芙蓉,
天际水浮空。
碧云望中空暮,
人在广寒宫。
双缕枕,曲屏风。
小房栊。
可怜今夜,明月清风,
无计君同。

中文译文:
秋天的水面上,盛开着娇美的芙蓉花,
水面上的天空,宛如悬浮其中。
碧蓝的云朵在远方空虚地漂浮,
我身处在广寒宫中。
双层细丝的枕头,弯曲的屏风,
小小的房屋。
今夜令人可怜,明亮的月光和清风,
无法让我与君相伴。

诗意和赏析:
这首诗词以婉约派的风格表达了作者内心深情的诉说。诗中描绘了一幅秋日景色,以及作者在广寒宫中孤独寂寞的心境。秋水上的玉芙蓉和天空的景象烘托出孤独的氛围,表达了作者对君子的思念之情。诗中的双缕枕、曲屏风和小房栊等细节描写,增强了诗意的婉约和寂寥之感。明亮的月光和清风无法使作者与君相聚,表达了作者无法与爱人相见的遗憾和无奈之情。整首诗以简练的语言传达了作者内心的愁思和哀怨,展示了婉约诗的特色和韵味。

蔡伸简介

宋代·蔡伸的简介

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

...〔 ► 蔡伸的诗(1篇)

猜你喜欢