主页 > 名句 > 郑刚中的名句 > 风斜燕不迟

风斜燕不迟

出自宋代郑刚中的《幽趣十二首

“风斜燕不迟”出自宋代郑刚中的《幽趣十二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:fēng xié yàn bù chí,诗句平仄:平平仄仄平。

幽趣无人会,闲居我自知。
笋尖穿落叶,花蕊挂游丝。
寒在蜂来少,风斜燕不迟
老夫无定力,破戒为题诗。

诗句中出现的词语含义
幽趣:幽雅的趣味。
闲居:(动)在家里住着没有工作做。
自知:1.自身知晓、明白。2.自然知晓。
笋尖:笋的尖嫩部分。比喻女子尖俏的手指。
落叶:掉落的叶片。
花蕊:花的雄蕊和雌蕊的统称。
游丝:1.漂浮在空中的蛛丝。2.调节计时器摆轮运动的细小弹簧。
不迟老夫:老夫lǎofū年老的男子自称老夫自有主张,尔等不必多言。
定力:1.佛教语。五力之一。伏除烦恼妄想的禅定之力。见《杂阿含经》卷二六。2.借指处变和把握自己的意志力。
破戒:1.原来受宗教戒律约束的人不再受约束。2.泛指违反戒约。
为题

风斜燕不迟的上一句是:寒在蜂来少

风斜燕不迟的下一句是:老夫无定力

鉴赏

《幽趣十二首》是一首宋代诗词,作者是郑刚中。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

幽趣无人会,
No one understands my secluded pleasures,
闲居我自知。
But I alone appreciate them in my leisurely dwelling.

笋尖穿落叶,
Bamboo shoots pierce through fallen leaves,
花蕊挂游丝。
Flower buds hang with drifting silk threads.

寒在蜂来少,
In the cold, bees come less frequently,
风斜燕不迟。
And swallows arrive slightly later with the wind.

老夫无定力,
As an old man, I lack steadfastness,
破戒为题诗。
Breaking my vows, I compose this poem.

诗词的意境描绘了作者郑刚中在幽静的居所中所体验到的乐趣和心境。他感叹自己独自欣赏这些幽趣,别人无法理解。诗中描述了笋尖穿过落叶的景象,以及花蕊上挂着游丝的美景,展现了作者对细微之处的敏感和对自然的细腻观察。诗中提到渐冷的季节里,蜜蜂很少出现,燕子稍晚飞来,这些细节描绘出深秋的景象,也暗示了岁月的流转和事物的变化。最后两句表达了作者年老无定力,破戒写下这首诗的心境,突显了对逝去岁月的思考和对生命的感慨。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言描绘了作者对幽静生活和自然景观的体悟,同时也表达了对光阴易逝和生命无常的哀婉之情。它展示了宋代文人的隐逸情怀和对自然的热爱,具有深厚的文化内涵,值得欣赏和品味。

郑刚中简介

宋代·郑刚中的简介

郑刚中

郑刚中(1088年—未知),字亨仲,婺州金华人。生于宋哲宗元祐三年,卒于高宗绍兴二十四年,年六十七岁。登绍兴进士甲科。累官四川宣抚副使,治蜀颇有方略,威震境内。初刚中尝为秦桧所荐;后桧怒其在蜀专擅,罢责桂阳军居住。再责濠州团练副使,复州安置;再徙封州卒。桧死,追谥忠愍。刚中著有北山集(一名腹笑编)三十卷,《四库总目》又有周易窥余、经史专音等,并传於世。

...〔 ► 郑刚中的诗(1篇)

猜你喜欢