歌意尤深的上一句是:唯有芳姿为人
歌意尤深的下一句是:笑容偏倩
鉴赏
《选官子》是一首描绘冬夜寒景的诗词。诗人通过描绘寒鸦呼唤云彩、寒蝉鸣叫、夜晚蛩蟋凄凉的情景,以及明亮的月亮和远离故乡的行旅所感受到的凄凉、孤独和疏远之情,表达了对美好事物的向往和对人生变幻无常的思考。
诗中,诗人以形象生动的描写展示了冬夜的凛冽气息和寂静。塞雁呼云、寒蝉噪晚、夜蛩凄断等词句描绘了自然界寒冷的景象,给人一种冷峻的感觉。迢迢玉宇、耿耿银河、明月又歌团扇等词句则表现了冬夜的明亮和美丽。
诗人以行旅暮泊邮亭的景象,描写了远离故乡、没有归去的路的寂寥和孤独。念松荒三径、门低五柳、故山犹远等词句描述了对故乡的思念和思念之情的深浓。
整首诗以寂静冷凉的冬夜为背景,抒发了诗人内心的凄凉和孤独之情。通过对自然景物和行旅的描写,表达了对美好事物和故乡的向往,同时也反映了人生变幻无常的现实。
这首诗词的中文译文如下:
塞雁呼云,寒蝉噪晚,
The geese in the border call the clouds, the cold cicadas sing in the evening,
绕砌夜蛩凄断。
The crickets around the wall sob in the night.
迢迢玉宇,耿耿银河,
The distant jade palace, the bright Milky Way,
明月又歌团扇。
The bright moon sings with a fan.
行客暮泊邮亭,孤枕难禁,一窗风箭。
The traveler docks at the post pavilion in the evening, with a lonely pillow difficult to bear, and a window with a gust of wind.
念松荒三径,门低五柳,故山犹远。
Thinking of the three paths of the barren pine, the door is low and the five willows, the hometown is still far away.
堪欢处。对敌风光,题评景物,
Enjoyable places. Facing the scenery, commenting on the scenery,
恶句斐然挥染。
Bad sentences are vividly described.
风埃世路,冷暖人情,一瞬几分更变。
The wind and dust of the world, the warmth and coldness of human feelings, change in an instant.
唯有芳姿为人,歌意尤深,笑容偏倩。
Only the beauty is for people, the song is deep, and the smile is charming.
把新词拍段,偎人低唱,凤鞋轻点。
Playing new pieces, leaning against someone to sing softly, the phoenix shoes lightly step.
通过对自然景物和行旅的描写,诗人在这首诗词中抒发了自己内心的凄凉、孤独之情,表达了对美好事物和故乡的向往。同时,也通过对冷暖与变幻的人生道路的思考,反映了人生的无常和变化。
杨泽民简介
宋代·杨泽民的简介
南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。
...〔 ► 杨泽民的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 浅浅妆成淡淡梅
-
生遘休明运
出自 宋代 苏颂: 《元佑癸酉秋九月蒙恩补郡维扬十一月到治莅事》
-
防意如长城
出自 宋代 刘黻: 《前庑两学录罢职公堂求经明行修之士充员时蜀》
-
夫君美无度,畏垒有遗思。
出自 明代 李流芳: 《寄胡仁常民部(其一)》
-
左右接了我马者,入的寺门来。
出自 元代 王实甫: 《杂剧·吕蒙正风雪破窑记》
- 背人阿堵未中方,纸閤文书不碍床。
-
华发萧萧天广大,岁寒碧色是松林。
出自 宋代 韩淲: 《十九日回涂与郑一矫首不能去(其三)》
- 画工高绝处,能疏能密,能瘦能肥。
-
故山晚,叹流年一笑,人间飞电。
出自 金朝 王特起: 《喜迁莺 题郝仙女庙壁 词品卷二》
- 【雁儿落】你畅好是吃赢不吃输,亏的我能说又能做。