主页 > 名句 > 顾梦圭的名句 > 江花照颜色

江花照颜色

出自明代顾梦圭的《杂拟

“江花照颜色”出自明代顾梦圭的《杂拟》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng huā zhào yán sè,诗句平仄:平平仄平仄。

妾住越江边,江花照颜色
清晨下机杼,日昃不停织。
绣出双鸳鸯,邻媪屡叹息。
采兰以自衣,掇椹以自食。
绮户阅芳春,恋此父母侧。
伯姊嫁五侯,少妹备宫掖。
含羞谢良媒,掩镜长默默。

诗句中出现的词语含义
颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。
机杼:1.指织机。杼,织梭。2.指织机的声音。3.指纺织。4.犹机棙。机关。5.引申为事情的关键。6.比喻诗文创作中的新巧构思和布局。
鸳鸯:动物名。鸟纲雁形目。体小于鸭,雄者羽毛美丽,头有紫黑色羽冠,翼之上部黄褐色,雌者全体苍褐色,栖息于池沼之上,雄曰鸳,雌曰鸯。也称为「匹禽」。
叹息:(动)心里不痛快而呼气出声。
自衣绮户父母:(名)父亲和母亲。
宫掖:是皇宫的意思。
含羞:(动)面带羞涩的神情。

江花照颜色的上一句是:妾住越江边

江花照颜色的下一句是:清晨下机杼

鉴赏

《杂拟》是一首明代的诗词,作者是顾梦圭。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

妾住越江边,
江花照颜色。
清晨下机杼,
日昃不停织。
绣出双鸳鸯,
邻媪屡叹息。
采兰以自衣,
掇椹以自食。
绮户阅芳春,
恋此父母侧。
伯姊嫁五侯,
少妹备宫掖。
含羞谢良媒,
掩镜长默默。

诗词的中文译文:
我居住在越江边,
江花映照着我的容颜。
清晨开始下机织,
日落之前不停地继续。
绣出一幅双鸳鸯图,
邻家的妇人屡次叹息。
采摘兰花自己做衣,
摘取椹果自己充饥。
透过华丽的窗户观赏美丽的春天,
留恋着父母的身旁。
伯姊嫁给五侯之家,
小妹妹备好宫廷的衣饰。
含羞地感谢良好的媒人,
掩着镜子长时间默默地沉思。

诗意和赏析:
这首诗词以女性的视角叙述了一个女子的生活和情感体验。她居住在越江边,江花映照着她的容颜,展现了她的美丽和与自然的和谐。她清晨开始下机织,日落之前不停地继续,表现了她的辛勤劳作和持之以恒的精神。她绣出一幅双鸳鸯图,邻家的妇人屡次叹息,暗示她的绣品技艺高超,引起了周围人的羡慕和赞叹。

诗中还描绘了她自力更生的生活状态,她自己采摘兰花来做衣物,自己摘取椹果来充饥,彰显了她的独立和坚强。她透过华丽的窗户观赏美丽的春天,却又留恋着父母的身旁,表达了对亲情的思念和依恋。

最后几句描述了她的姐姐嫁给了显赫的世家(五侯之家),而她自己准备好了进宫所需的衣饰,暗示她的家境和前途可能更加美好。她含羞地感谢媒人牵线搭桥,掩着镜子默默地沉思,表现出她内心深处的复杂情感和对未来的期待。

整首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了女子的勤劳、独立和情感世界。同时,也反映了明代女性在家庭、社会和婚姻中的境遇和追求。这首诗词在表达个体感受的同时,也具有一定的社会意义,为读者提供了对明代女性生活的一瞥。

顾梦圭简介

明代·顾梦圭的简介

(1500—1558)明苏州府昆山人,字武祥,号雍里。嘉靖二年进士。授刑部主事,累官至江西右布政使,未赴任,疏请致仕。为人敦厚,嗜文学,常闭门读书,自奉如寒素。有《就正编》、《疣赘录》。

...〔 ► 顾梦圭的诗(1篇)

猜你喜欢