主页 > 名句 > 胡安的名句 > 梦魂先自到潇湘

梦魂先自到潇湘

出自清代胡安的《旅途杂兴二首

“梦魂先自到潇湘”出自明代胡安的《旅途杂兴二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:mèng hún xiān zì dào xiāo xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

春水微茫驿路长,梦魂先自到潇湘
不应更向卢溪住,夜雨萧萧对客床。

诗句中出现的词语含义
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
微茫:隐约,不清晰:月色~。~的希望。
驿路:驿路yìlù驿道。
不应:不回应。不须、不该。不是、过失。不知。
夜雨萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
客床

梦魂先自到潇湘的上一句是:春水微茫驿路长

梦魂先自到潇湘的下一句是:不应更向卢溪住

鉴赏

《旅途杂兴二首》是明代诗人胡安所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春水微茫驿路长,
梦魂先自到潇湘。
不应更向卢溪住,
夜雨萧萧对客床。

译文:
春天的水面微茫,驿路漫长,
梦魂早已飘到潇湘。
不该再停留在卢溪,
夜雨萧萧,对着客人的床。

诗意:
这首诗词描绘了旅途中的情景和诗人的感受。诗人在春天漫长的旅途中,看到眼前水面微茫,意味着旅程的未知和不确定性。梦魂先自到潇湘,表达了诗人深深地思念家乡的情感。诗人感到自己不应该再停留在卢溪,这里可能是他途中的一个地方,他觉得自己应该继续前行。夜晚雨声萧萧,伴随着孤独的旅途,诗人躺在客人的床上,思绪万千。

赏析:
这首诗词通过对旅途中的景物和情感的描绘,表达了诗人内心的孤独和思乡之情。诗人在旅途中感受到了春天的微茫和漫长的驿路,给人一种无边无际的感觉。梦魂先自到潇湘,表达了诗人对家乡的思念和渴望。诗人通过对卢溪的提及,表达了自己不应该停留、应该继续前行的观念。夜雨萧萧,给人一种寂寞和凄凉的感觉,同时也强调了诗人的孤独。整首诗词情感深沉,结构简洁明快,通过景物的描写和诗人的内心感受相结合,将旅途中的孤独和思乡之情表现得淋漓尽致。

胡安简介

清代·胡安的简介

胡安,字静庵,河南襄城人。康熙癸巳进士,改庶吉士。有《独翁诗集》。

...〔 ► 胡安的诗(1篇)

猜你喜欢