主页 > 名句 > 梁有誉的名句 > 寒宵听汝应欹枕

寒宵听汝应欹枕

出自明代梁有誉的《湖口夜泊闻雁

“寒宵听汝应欹枕”出自明代梁有誉的《湖口夜泊闻雁》,诗句共7个字,诗句拼音为:hán xiāo tīng rǔ yīng yī zhěn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

北风夜泊芦花渚,蓬底青灯雁啼雨。
水宿云翻路几千,更阑月落知何处。
风澒尘洞谁非客,怜汝南飞霜霰隔。
哀鸣却似畏缯缴,塌翅胡能传尺帛。
岭树重重是故乡,故园诸弟日相望。
寒宵听汝应欹枕,两地相思魂梦长。

诗句中出现的词语含义
北风:1.从北方吹来的风。亦指寒冷的风。2.尤指[美国密西西比河流域以西的]大平原上突然的强北风或得克萨斯以及墨西哥湾上和西加勒比海的同样的风。3.一种强北风,尤指墨西哥或中美的。4.西班牙的冬季北风。
夜泊芦花:(名)芦苇花轴上密生的白毛。
青灯:1.亦作“青鐙”。光线青荧的油灯。2.借指孤寂、清苦的生活。
非客哀鸣:(动)悲哀地鸣叫:孤鸿~。
缯缴塌翅尺帛故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。
故园:对往日家园的称呼。
相望:相望xiāngwàng互相对望。
欹枕魂梦

寒宵听汝应欹枕的上一句是:故园诸弟日相望

寒宵听汝应欹枕的下一句是:两地相思魂梦长

鉴赏

《湖口夜泊闻雁》是明代梁有誉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北风夜停泊在芦花渚,
草底有一盏青灯,雁鸣雨声中。
河水宿在云中翻滚,
月亮已经落下了,不知道去了哪里。
风吹散了尘埃,谁不是过客,
可怜南方的飞霜和霰雪阻隔。
雁的哀鸣却像是害怕丝绸的缠绕,
摔断了翅膀,又有谁能传递一尺布料。
重重的岭树是我的故乡,
故园里的诸位兄弟日日期盼相见。
寒夜里听你应声侧卧在枕头上,
两地相思的魂与梦无尽长久。

诗意:
《湖口夜泊闻雁》描绘了一个夜晚停泊在芦花渚的场景。北风吹拂着,草地上有一盏青灯,此时雁鸣雨声交织在一起。诗人融入了对自然景色的描写,表现了河水翻滚的景象,以及月亮的落下和消失。诗中还表达了对过往客人的思念和对南方风霜的遥想之情。最后,诗人表达了对故乡的眷恋和对远方亲人的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了夜晚停泊在湖口芦花渚的景象,通过对自然景色的描写,展示了作者对大自然的细腻感受。诗中的北风、芦花、青灯、雁鸣、雨声等形象生动地刻画出了夜晚的寂静和凄凉感。同时,诗人通过描绘水宿云翻、月落等景象,表达了对时光流转、生命变迁的感慨。

诗词的后半部分表达了诗人对故乡的思念和对远方亲人的牵挂之情。岭树重重象征着诗人的故乡,而诗人对故园的思念和对亲人的盼望使得诗词中充满了浓郁的乡愁情怀。最后两句表达了两地相思之苦,诗人在寒宵中倾听远方亲人的应声,表达了对亲情的无尽思念和对团聚的期盼。

整首诗词以自然景色为背景,通过对景物的描写和对情感的抒发,传递了诗人内心深处的情感和对故乡、亲人的深深眷恋之情。同时,诗中运用了生动的比喻和象征手法,增加了诗词的意境和艺术感。

梁有誉简介

明代·梁有誉的简介

广东顺德人,字公实,号兰汀。与欧大任等同学于黄佐,有诗名。嘉靖二十九年进士,除刑部主事。与李攀龙等结诗社,史称后七子。因念母,称病归。杜门读书,虽大吏至,亦不出见。卒年三十六。有《兰汀存稿》。

...〔 ► 梁有誉的诗(1篇)

猜你喜欢