主页 > 名句 > 周诗的名句 > 过客式英风

过客式英风

出自明代周诗的《谒岳鄂王墓

“过客式英风”出自明代周诗的《谒岳鄂王墓》,诗句共5个字,诗句拼音为:guò kè shì yīng fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

将军埋骨处,过客式英风
北伐生前烈,南枝死后忠。
山河戎马异,涕泪古今同。
凄断封丘草,苍苍落照中。

诗句中出现的词语含义
将军:(名)将(jiàng)级军官,泛指高级将领。②(动)下象棋时攻击对方的“将”或“帅”,比喻给人出难题,使为难。
骨处过客式英风山河:山和河流,指国家的领土。
戎马:(书)(名)军马,借指从军、作战:~生涯|~倥偬。
涕泪:(名)①眼泪。②眼泪和鼻涕:~俱下|~交流。
古今:古代和现代。
苍苍:(形)①灰白色:两鬓~。②苍茫:郁郁~。③深青色:林海~。
落照:(名)落日的余晖。

过客式英风的上一句是:将军埋骨处

过客式英风的下一句是:北伐生前烈

鉴赏

《谒岳鄂王墓》是一首明代的诗词,作者是周诗。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

将军埋骨处,
过客式英风。
北伐生前烈,
南枝死后忠。

将军的骨骸安葬在这里,
路过的游人感受到了将军的英武风采。
北方征战时的英勇壮丽,
南方逝世后仍然忠诚。

山河戎马异,
涕泪古今同。
凄断封丘草,
苍苍落照中。

山河分隔了不同的战场,
但是悲伤和眼泪却是古往今来相同的。
凄凉的墓丘上长满了草,
苍苍的晚霞映照其中。

这首诗词通过描绘将军的墓地和他的英勇事迹,表达了对将军的敬仰和怀念之情。作者通过山河的对立、涕泪的对比和草木的凄凉,展现了战争的残酷和将军的忠诚,同时也表达了对历史的悲叹和对英雄的赞颂。整首诗词情感深沉,意境凄凉,给人以思考和共鸣的空间。

周诗简介

明代·周诗的简介

苏州府昆山人,字以言。精医理。至京师,以诗文游公卿间,为人治病,常应手而愈。将以尚医官之,拂袖而去。至杭州,诗名甚噪,当地人士争相延致。辞归,与常熟孙艾为至交,后卒于其家。平生著作多散佚,晚年所存,有《内经解》、《虚岩山人集》。

...〔 ► 周诗的诗(1篇)

猜你喜欢