主页 > 名句 > 朱瞻基的名句 > 洪涛巨涨顷刻中

洪涛巨涨顷刻中

出自明代朱瞻基的《潇湘八景画·潇湘夜雨

“洪涛巨涨顷刻中”出自明代朱瞻基的《潇湘八景画·潇湘夜雨》,诗句共7个字,诗句拼音为:hóng tāo jù zhǎng qǐng kè zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

浓云如墨黯江树,九疑山迷天色暮。
苍松岩下客维舟,鱼龙鼓舞飞烟雾。
但见长空风雨来,势与云梦相周回。
三湘淋漓泻银竹,七泽汹涌翻春雷。
长江横绝巴陵北,一水悠悠漾空碧。
洪涛巨涨顷刻中,虹桥隐隐无人迹。
前溪遥见野人家,槿篱茅屋半欹斜。
高楼谁得江湖趣,坐听潇潇对烛花。
隔浦钟声来远寺,晓色苍凉喜开霁。
青天万里白云收,满目湘山翠欲流。

诗句中出现的词语含义
天色:(名)天空的颜色,借指时间的早晚或天气变化的情况:~阴暗|~已晚。
苍松:苍:青色。翠:青绿色。指四季常青的松柏。比喻具有高贵品质、坚定节操的人。
鱼龙:1.鱼龙,比喻品质高下不同的人。2.鱼和龙。泛指鳞介水族。3.指古代百戏杂耍中能变化为鱼和龙的猞猁模型。
鼓舞:(形)兴奋;振奋:欢欣~|令人~。②(动)使振奋起来:~人心|~士气。[反]打击。
烟雾:(名)泛指烟、雾、云、气等:~弥漫|~笼罩大地。
长空:(名)辽阔的天空:万里~,蔚蓝如海。
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
周回

洪涛巨涨顷刻中的上一句是:一水悠悠漾空碧

洪涛巨涨顷刻中的下一句是:虹桥隐隐无人迹

鉴赏

《潇湘八景画·潇湘夜雨》是明代朱瞻基创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浓云如墨黯江树,
九疑山迷天色暮。
苍松岩下客维舟,
鱼龙鼓舞飞烟雾。
但见长空风雨来,
势与云梦相周回。
三湘淋漓泻银竹,
七泽汹涌翻春雷。
长江横绝巴陵北,
一水悠悠漾空碧。
洪涛巨涨顷刻中,
虹桥隐隐无人迹。
前溪遥见野人家,
槿篱茅屋半欹斜。
高楼谁得江湖趣,
坐听潇潇对烛花。
隔浦钟声来远寺,
晓色苍凉喜开霁。
青天万里白云收,
满目湘山翠欲流。

诗词的中文译文如下:

浓密的乌云笼罩江树,
九疑山蒙上暮色迷离。
苍松下,船上的客人,
鱼龙翩翩起舞,飞扬烟雾。
只见长空中风雨来临,
势如云梦,环绕不息。
三湘之地,雨水倾泻,滋润着银竹,
七泽湖泊激荡,翻腾如春雷。
长江横过巴陵北岸,
一片水面宽广,漾着空碧。
洪涛急速涨起,瞬间之间,
虹桥隐隐约约,无人迹象。
远远眺望前溪处,看见野人的房屋,
槿篱茅舍半倾斜。
高楼之上,有谁能领悟江湖的趣味,
坐听细雨潇潇,伴着烛花的摇曳。
隔着浦江,钟声传来,来自遥远的寺庙,
黎明的色彩苍凉,喜庆地展现着晴朗。
蔚蓝的天空,万里无云,收纳着白云,
湘山的翠色,眼前欲要溢出。

这首诗词描绘了湖南地区的景色和气氛,展示了潇湘八景之一的夜雨景观。诗人以细腻的笔触描绘了夜晚的景色,浓密的云层笼罩着江树,山峰在暮色中隐约可见。在苍松石岩下,船上的客人欣赏着鱼龙的翩翾和飞舞的烟雾。长空中风雨来临,与云梦相互交融,形成壮观的景象。诗中还描绘了湖南地区的三湘和七泽,雨水倾泻,湖泊激荡如春雷。长江横过巴陵北岸,一片宽广的水面泛起空碧的波澜,洪涛巨涨,虹桥隐约可见,没有人的痕迹。远处的前溪,可以看到野人的房屋,槿篱茅舍几乎倾斜。高楼之上,有人坐着聆听细雨潇潇,陪伴着烛花的摇曳,体验着江湖的趣味。隔着浦江传来钟声,来自遥远的寺庙,清晨的色彩苍凉,喜庆地迎接着晴朗的天气。蔚蓝的天空中,没有一丝云翳,湘山的翠色充满了眼界。

这首诗词通过细腻的描写表达了潇湘夜雨的景象和氛围。诗人以浓墨重彩的笔触描绘了夜幕下的湖南景色,描绘了云雾弥漫的江树和迷离的山色。通过描绘苍松石岩下的船上客人观赏鱼龙翩翾的场景,表现了夜雨中的神秘和艺术美。诗中运用了丰富的比喻和意象,如云梦、银竹、春雷等,增强了诗词的艺术感和意境。整首诗词以自然景色为背景,通过描写细腻的意象和抒发内心的情感,展现了湖南地区夜雨的美丽和神秘。

朱瞻基简介

明代·朱瞻基的简介

...〔 ► 朱瞻基的诗(1篇)

猜你喜欢