主页 > 名句 > 欧阳修的名句 > 目逐归鸿送不休

目逐归鸿送不休

出自宋代欧阳修的《南征道寄相送者

“目逐归鸿送不休”出自宋代欧阳修的《南征道寄相送者》,诗句共7个字,诗句拼音为:mù zhú guī hóng sòng bù xiū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

楚天风雪犯征裘,误拂京尘事远游。
谢墅人归应作咏,灞陵岸远尚回头。
云含江树看迷所,目逐归鸿送不休
欲借高楼望西北,亦应西北有高楼。

诗句中出现的词语含义
远游:远游,读音yuǎn yóu,汉语词语,意思是指到远方游历。
谢墅回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
不休:1.不停止,不罢休。出自《史记·秦始皇本纪》。2.波拉演唱歌曲。3.《不休》,是由林乔作词,刘捷作曲,张ok演唱的歌曲,发布于2021年2月4日。
高楼:高层的住宅大楼或办公大楼。

目逐归鸿送不休的上一句是:云含江树看迷所

目逐归鸿送不休的下一句是:欲借高楼望西北

鉴赏

《南征道寄相送者》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

楚天风雪犯征裘,
误拂京尘事远游。
谢墅人归应作咏,
灞陵岸远尚回头。

云含江树看迷所,
目逐归鸿送不休。
欲借高楼望西北,
亦应西北有高楼。

中文译文:
楚天的风雪侵袭着我的征裘,
我因此错过了京城的尘事而远游。
当谢墅的人归来,应该写下赞美之词,
灞陵的岸边遥远,但我仍然回头望望。

云中含着江树,使我迷失了方向,
我的目光追随着归鸿,不停地送别。
我想借高楼向西北望去,
因为西北也应该有高楼存在。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人南征归途中的情景和心情。诗人在楚天的风雪中旅行,错过了京城的尘事,选择了远游。当他回到谢墅时,应该写下一首赞美之词,表达对家乡的思念之情。灞陵的岸边遥远,但诗人仍然回头望望,表达了对故乡的眷恋。

诗中还描绘了诗人在旅途中的迷茫和归途中的期待。云中含着江树,使诗人迷失了方向,但他的目光却一直追随着归鸿,不停地送别。诗人希望能借高楼向西北望去,因为他相信西北也应该有高楼存在,这表达了诗人对未来的期待和对归途的希望。

整首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人的心情和旅途中的景色,通过对远游和归途的描写,表达了对家乡的思念和对未来的期待,展现了诗人的豪情壮志和对人生的独特感悟。

欧阳修简介

宋代·欧阳修的简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

...〔 ► 欧阳修的诗(1篇)

猜你喜欢