主页 > 名句 > 文同的名句 > 养成答飒人应笑

养成答飒人应笑

出自宋代文同的《寄张郎中

“养成答飒人应笑”出自宋代文同的《寄张郎中》,诗句共7个字,诗句拼音为:yǎng chéng dá sà rén yīng xiào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

常惭无才动有权,十年乡里但留连。
养成答飒人应笑,学得支离自谓贤。
三馆旧游层汉上,一麾今守乱峰前。
幸逢别驾如张轨,免对苏章说二天。

诗句中出现的词语含义
有权留连:1.徘徊不忍离去。2.一再挽留。
养成:1.培养而使之形成或成长。《吕氏春秋·本生》:“始生之者天也,养成之者人也。”《初刻拍案惊奇》卷十:“他年十二岁上就游庠的,养成一肚皮的学问。”巴金《观察人》:“我养成了观察人的习惯。”2.教育。宋王安石《本朝百年无事札子》:“以诗赋记诵求天下之士,而无学校养成之法。”宋曾巩《筠州学记》:“令汉与今有教化开导之方,有庠序养成之法,则士於学行,岂有彼此之偏,先后之过乎?”
飒人学得支离:1.分散;残缺;没有条理。2.瘦弱;衰弱。
三馆游层幸逢

养成答飒人应笑的上一句是:十年乡里但留连

养成答飒人应笑的下一句是:学得支离自谓贤

鉴赏

诗词:《寄张郎中》

常惭无才动有权,
十年乡里但留连。
养成答飒人应笑,
学得支离自谓贤。
三馆旧游层汉上,
一麾今守乱峰前。
幸逢别驾如张轨,
免对苏章说二天。

中文译文:
常常自愧无才而受到权势的推动,
十年来一直在乡间徘徊。
养成了回答时飘逸的风格,应该成为他人的笑柄,
学到了支离破碎的知识,自以为是聪明。
曾经游历过三馆的古迹,登上过层层建筑的汉阶,
现在只能呼叫一声,守在乱峰前。
幸运地遇到了像张轨那样的贵人,
避免了与苏章一样遭受二天的责难。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文同所作,寄给张郎中的一封信。诗人自谦无才却受到权势的推动,使他无法安心在乡间生活,这是他的常态。他自嘲自己的回答风格飘逸,往往成为他人嘲笑的对象,而他学到的知识又经常是零散而无法系统化的,却自以为是聪明才智。他曾经游历过三馆的古迹,登上过汉阶这样高耸的建筑,但现在只能呼唤一声,守在乱峰前,表达了他的失意和困境。然而,他幸运地遇到了像张轨这样的贵人,避免了与苏章一样遭受责难和困苦。

整首诗以自嘲和自省为主题,诗人对自己的才能和地位感到不满,对现实的压力和局限感到困扰。他表达了自己在权力和知识面前的无力和迷茫,同时也透露出对贵人的渴望和希望。诗人通过诗歌表达了个人情感和社会现实,展示了他内心的矛盾和挣扎,具有一定的抒发情感和批判现实的意味。

文同简介

宋代·文同的简介

文同

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

...〔 ► 文同的诗(1篇)

猜你喜欢