主页 > 名句 > 文同的名句 > 车马不得通

车马不得通

出自宋代文同的《张少愚书院

“车马不得通”出自宋代文同的《张少愚书院》,诗句共5个字,诗句拼音为:chē mǎ bù dé tōng,诗句平仄:平仄仄平平。

涧水侵断桥,车马不得通
飞岚积庭礎,秋藓垂紫茸。
窗纸烂溪雨,帘衣拆林风。
主人殊未归,使我烟景空。

诗句中出现的词语含义
断桥:1.毁坏的桥梁。2.桥名。在浙江省杭州市白堤上。3.戏曲剧目。
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
紫茸窗纸:亦作'窗纸'。糊在窗上的纸。
主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。

车马不得通的上一句是:涧水侵断桥

车马不得通的下一句是:飞岚积庭礎

鉴赏

《张少愚书院》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
涧水侵断桥,
车马不得通。
飞岚积庭礎,
秋藓垂紫茸。
窗纸烂溪雨,
帘衣拆林风。
主人殊未归,
使我烟景空。

诗意:
这首诗描绘了张少愚书院的景象。涧水势头强大,冲断了桥梁,车马无法通行。飞雾弥漫在庭院之间,秋天的青苔垂挂着紫色的茸毛。窗纸破烂了,雨水从中滴下,帘衣随风拆散。主人却迟迟未归,使得我感觉烟雨景色无人分享。

赏析:
这首诗以描绘自然景物和书院的荒凉寂寞为主题,通过具体的景象表达了主人的离去和作者的孤寂之情。诗中的涧水冲断了桥梁,形象地揭示了书院的孤立和与世隔绝的状态。飞雾和秋藓的描绘,使整个景象更显得荒凉和寂寞,窗纸的破烂和帘衣的拆散,更加强化了这种凄凉的氛围。作者通过这些景象的描绘,表达了自己在主人离去后所感受到的孤独和无助,烟雨景色的美丽也因为没有人能够一同分享而变得无趣。整首诗以简洁而凄美的语言,传达出作者内心的孤寂和对友人归来的期待,给人一种深沉而凄凉的感觉。

文同简介

宋代·文同的简介

文同

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

...〔 ► 文同的诗(1篇)

猜你喜欢