主页 > 名句 > 佚名的名句 > 男儿在他乡

男儿在他乡

出自两汉佚名的《古歌

“男儿在他乡”出自两汉佚名的《古歌》,诗句共5个字,诗句拼音为:nán ér zài tā xiāng,诗句平仄:平平仄平平。

高田种小麦,终久不成穗。
男儿在他乡,焉得不憔悴。

诗句中出现的词语含义
小麦:一年生或二年生草本植物,茎秆中空,直立于土,叶子宽线形,子实椭圆形,腹面有沟。麦籽脱去外壳可磨制或打制成淀粉含量极大的面粉,是主要粮食作物之一。
不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。
憔悴:形容人脸色差,瘦削。

男儿在他乡的上一句是:终久不成穗

男儿在他乡的下一句是:焉得不憔悴

鉴赏

古歌翻译

在高高的田土上播种小麦,
最终(会因为缺水)而难以长出麦穗。
男儿(常年漂泊流浪)在他乡,
又怎能不憔悴难当?

古歌简析

  本篇是旅客怀乡的诗,用小麦不宜种在高田,比人不宜住在他乡。《古诗赏析》评:“他乡最易憔悴,说得极直捷,而其故却未说破,又极含蓄。”

佚名简介

两汉·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(1篇)

猜你喜欢