安得诗篇工的上一句是:不因人事谬
安得诗篇工的下一句是:莺语唤昨梦
鉴赏
《和前韵》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
长时间的雨送走了春天的尾巴,疲倦的旅行中怜悯那些困顿的旅客。不受世间纷扰所干扰,怎能写出优美的诗篇呢?黄莺的鸣叫唤起了昨夜的梦境,鸡鸣声惊扰了清晨的风。此刻我无法构思出好的诗句,愁绪却无人能与我共鸣。
诗意:
《和前韵》描绘了一个雨后春末的景象,诗人在旅途中感受着自然的变化和人生的无常。诗人表达了对旅途中困顿旅客的同情之情,同时也表达了自己的心境和写作上的困扰。诗中的莺语和鸡鸣声是对时间的暗示,揭示了人事已逝、时光荏苒的主题。诗人在无法找到灵感和表达自己感受的词句时,感到孤独和无助,与世界产生了隔阂。
赏析:
《和前韵》以简洁的语言描绘了一幅春末雨后的景象,通过自然景物的变化抒发了诗人内心的情感和思考。诗人通过表达自己对困顿旅客的同情,展现了他对人情冷暖的敏感和对人生无常的领悟。诗中的黄莺和鸡鸣声成为了时间的象征,映照出诗人对光阴流逝的感慨和对时光无情的思考。同时,诗人的自我怀疑和无助感也在诗中得到了抒发,诗人感叹自己无法写出好的诗句,表达了内心的孤独和无奈。整首诗以简短的词句表达了复杂的情感和思考,给人以深深的思索和共鸣。
廖行之简介
宋代·廖行之的简介
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
...〔 ► 廖行之的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
暝色和烟四望迷
出自 宋代 薛嵎: 《渔村杂诗十首再和前韵》
- 天工默默无与决
- 贝叶经中无别想
-
燮理失其节
出自 宋代 李吕: 《乙巳四月比屋多疹痘虐痢间作五月尽犹未已病》
- 还是清明过了。
-
店壁拂尘寻旧字,寺楼极目送斜阳。
出自 宋代 陆游: 《春日访客于逆旅及郊寺感而有赋》
-
且白眼,任花开花落,阴晴圆缺。
出自 清代 梁清标: 《喜迁莺(其一)夏日遣兴》
- 权臣筑受禅,易君不易众。
- 不避今人嫌,路须行古陌。
-
闻知你和大哥被杨衙内拿下死囚牢里,只在早晚要杀坏你两个,
出自 元代 李文蔚: 《杂剧·同乐院燕青博鱼》