主页 > 名句 > 杜安世的名句 > 一点虚恩爱

一点虚恩爱

出自宋代杜安世的《苏幕遮

“一点虚恩爱”出自宋代杜安世的《苏幕遮》,诗句共5个字,诗句拼音为:yì diǎn xū ēn ài,诗句平仄:仄仄平平仄。

尽思量,还叵耐。
因甚当初,故故相招买。
早是幽欢多障碍。
更遣分飞,脉脉如天外。
有心怜,无计奈。
两处厌厌,一点虚恩爱
独上高楼临暮霭。
凭暖朱阑,这意无人会。

诗句中出现的词语含义
思量:1.思索。2.放在心上;惦记。
叵耐:(动)不可容忍(多见于早期白话)。也作叵奈。
障碍:(动)挡住道路;阻碍。②(名)阻挡前进的东西:清除~|思想~。
脉脉:1.亦作“脉脉”。同“眽眽”。凝视貌。2.形容藏在内心的思想感情,有默默地用眼睛表达情意的意思。3.犹默默。4.连绵不断貌。
有心:1.怀有某种意念或想法。2.故意、有意。
无计奈厌厌:1.茂盛的样子:厌厌其苗。2.(yān yān)安静。3.(yānyān)微弱貌;精神不振貌。4.形容病态。5.懒倦;无聊。6.绵长貌。
恩爱:(夫妻)相亲相爱,有情义:~夫妻。小两口儿十分~。
高楼:高层的住宅大楼或办公大楼。
暮霭:(名)太阳西落时的云雾:~沉沉。

一点虚恩爱的上一句是:两处厌厌

一点虚恩爱的下一句是:独上高楼临暮霭

鉴赏

《苏幕遮》是宋代诗人杜安世创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《苏幕遮》中文译文:
思量尽,仍然无法忍受。
为何当初,故意互相吸引购买。
早已是幽欢多障碍。
还要使之分离,恍若天外。
心中怜惜,却无计可施。
两地都厌烦,只有一丝虚幻的恩爱。
独自登上高楼,眺望夕阳下的薄雾。
倚靠在温暖的朱栏上,这份情意无人能懂。

诗意和赏析:
《苏幕遮》诗词表达了诗人对离别的痛苦和思念之情。诗中的"思量尽,仍然无法忍受"表达了诗人对离别的深思和无法忍受的痛苦。"为何当初,故意互相吸引购买"指的是当初两人故意吸引对方,但现在却要分离,意味着他们的爱情面临困难和阻碍。

诗中的"幽欢多障碍"描述了他们曾经的欢乐和幸福被各种困难所遮挡。"还要使之分离,恍若天外"表达了诗人对于分离的无奈和痛心,分离之感仿佛来自天外,让人无法抵挡。

诗人怜惜对方,但却无法找到解决之道,"心中怜惜,却无计可施"说明了他对于现状的无奈和束手无策。"两地都厌烦,只有一丝虚幻的恩爱"表明了两人已经对彼此所处的环境感到厌烦,只剩下一丝虚幻的情感。

最后两句"独自登上高楼,眺望夕阳下的薄雾"描绘了诗人孤独地站在高楼上,凝望着夕阳下的薄雾,表达了诗人内心的孤独和落寞。"倚靠在温暖的朱栏上,这份情意无人能懂"则表达了诗人深情的内心世界,他的感受和情感无人能够理解。

整首诗词以豪放的笔触展现了离别之痛和无奈,同时也透露出诗人孤独和无助的心境。通过对情感的细腻描绘和意象的运用,诗人成功地表达了自己对于离别的痛苦和对爱情的思念之情,给读者留下了深刻的印象。

杜安世简介

宋代·杜安世的简介

杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

...〔 ► 杜安世的诗(1篇)

猜你喜欢