主页 > 名句 > 李白的名句 > 天山三丈雪

天山三丈雪

出自唐代李白的《独不见

“天山三丈雪”出自唐代李白的《独不见》,诗句共5个字,诗句拼音为:tiān shān sān zhàng xuě,诗句平仄:平平平仄仄。

白马谁家子,黄龙边塞儿。
天山三丈雪,岂是远行时。
春蕙忽秋草,莎鸡鸣西池。
风摧寒棕响,月入霜闺悲。
忆与君别年,种桃齐蛾眉。
桃今百馀尺,花落成枯枝。
终然独不见,流泪空自知。

诗句中出现的词语含义
白马:1.白色的马。2.古代用白马为盟誓或祭祀的牺牲。3.古代以乘白马表示有凶事。4.白马氐。5.古津渡名。6.古县名。7.古驿名。8.复姓。9.古代祭祀时所用的歌曲。
家子:家子jiāzi[口]∶一家人家;一个家庭这家子都很小气
边塞儿岂是远行:远行yuǎnxíng[goonalongjourney;farawayfromone'shome]行走远路,前往某地
鸡鸣:鸡叫。常指天明之前。
蛾眉:美人的秀眉。也喻指美女;美好的姿色。
落成:(动)建筑工程完成:大厦~典礼。
枯枝:枯枝kūzhī干枯的树枝
独不见流泪:眼泪的大量分泌,从眼睑溢出而沿面颊流下。如:人们听到震撼人心的消息时都激动得流泪了。
自知:1.自身知晓、明白。2.自然知晓。

天山三丈雪的上一句是:黄龙边塞儿

天山三丈雪的下一句是:岂是远行时

鉴赏

独不见翻译及注释

翻译
  骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。

注释
①黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。
②蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。
③莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。
④寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。
⑤霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。

独不见简析

  《独不见》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗描写的是闺中女子对丈夫的思念之情。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(1篇)

猜你喜欢