罢了

词语解释
罢了[ bà le ]
⒈ —语气词,用在陈述句的末尾,有“仅此而已”的意味,对句子的意思起冲淡的作用,前面常跟“不过”、“无非”、“只是”等词呼应。
例这不过是我的一点学习心得罢了。
罢了[ bà liǎo ]
⒈ —表示容忍,有勉强放过、暂时不深究的意思。
例他不愿意去也就罢了。
引证解释
⒈ 犹算了。有表示容忍、不再深究之义。
引元 关汉卿 《金线池》第四折:“他委实不肯便罢了,教我怎生断理?”
明 高明 《琵琶记·书馆悲逢》:“他把我嘲,难恕饶,你説与我知道,怎肯干休罢了?”
《儒林外史》第二二回:“我不説你也罢了,你还问我这些话,这也可笑!”
刘大白 《洪水》:“人也漂流去,倒也罢了;剩下这没饭吃没屋住的人们,是洪水底洪恩吗?”
⒉ 表示遇到危难,无法解免。
引《水浒传》第二三回:“只见枯草丛中钻出两隻大虫来, 武松 道:‘阿呀!我今番罢了!’”
⒊ 指事情使人感到为难。犹言难住。
引《儿女英雄传》第二回:“这可就罢了我了!慢説我没有这样的家当,便有,我也不肯这样做法。”
⒋ 助词。犹便了,就是了。用于句末,表示肯定或允诺语气。
引《西游补》第五回:“你四人回去罢了,千万替我谢声。”
《二刻拍案惊奇》卷九:“凤官人 还问我姐姐。你只打点迎亲罢了。”
《儒林外史》第十九回:“每日清早上是我弟媳妇出来屋后抱柴,你明日众人伏在那里,遇着就抢罢了。”
⒌ 助词。用在陈述句末尾,表示“如此而已”,常跟“不过”、“只是”、“无非”等词前后呼应。
引《红楼梦》第三二回:“我也不过俗中又俗的一个俗人罢了。”
鲁迅 《两地书·致许广平二》:“我相信写了出来,未必于你有用,但我也只能写出这些罢了。”
例如:他不会真的打你,无非吓唬吓唬你罢了。
⒍ 叹词。犹言完了。
引《西游记》第二三回:“哥哥,罢了!罢了!我们遇着鬼了!”
《儒林外史》第二三回:“罢了!我上了这小畜生的当了!”
国语辞典
罢了[ bà le(又音)bà liǎo ]
⒈ 仅此而已。
例如:「这不过是停电罢了,不要紧张!」、「只是个门房罢了,就如此嚣张!」
近已矣 完了 云尔 而已
⒉ 算了。表示暂时停止或不勉强、坚持的意思。
引《红楼梦·第四二回》:「如今写个方子在这里,若老人家爱吃呢,便按方煎一剂吃;若懒待吃,也就罢了。」
⒊ 表示失望、忿恨的感叹词。
引《红楼梦·第二九回》:「我白认得了你,罢了!罢了!」
分字解释
※ "罢了"的意思解释、罢了是什么意思由古诗词汇汉语词典查词提供。
造句
1、他规划的远景不过是一枕黄梁罢了。
2、我不能拥有的太多,一切都只是幻想罢了。
3、他自己推己及人,略加猜测罢了。
4、那语气毫无诚意,显然是随口一提罢了。
5、三郎还小,哪里懂得国家大事,浑说罢了。
6、哪会有人喜欢孤独,只不过不想失望罢了。
7、奇才怎么敢当?文章本天成,妙手偶得之罢了。
8、我不是刑徒,只是没有蓄发罢了,我……
9、父亲望子成龙,不过是一相情愿罢了。
10、真正的英雄决不是永没有卑下的情操,只是永不被卑下的情操所屈服罢了;真正的光明决不是永没有黑暗的时间,只是永不被黑暗所掩蔽罢了。
11、莫师弟不必介怀,她只是有口无心罢了。
12、那不过是一时权宜之计罢了,怎能当真。
13、其实我不笨,我只是懒得聪明罢了。
14、风月里的计谋不算计谋,情趣罢了。风月里的情趣也不算情趣,计谋罢了。经过一番情伤后,我以为甚有理。堪堪彼时,却并未悟到其中三味。
15、罢了罢了,既然是重玄真人相救,那天星也算是口服心服,还望重玄真人损耗神念救我,天星日后唯真人马首是瞻。
16、虚荣与化妆一样,只是掩盖丑陋罢了。
17、人不是坏的,只是习气罢了,每个人都有习气,只是深浅不同罢了。只要他有向道的心,原谅的就原谅他,不要把他看做是坏人。
18、钦差大人,老夫虽体弱无力,但也愿率十几个衙卒赴开封勤王,老夫年老体衰也能备晨炊啊!满江红生恻隐之心:罢了,罢了。
19、但是我恐怕这仅仅是一厢情愿罢了。
20、在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;
相关词语
- bà jìn罢尽
- bà chù罢黜
- bà lì罢吏
- bà nǚ罢女
- bà zhí罢职
- bà léi罢羸
- bà zhài罢瘵
- bà bèi罢惫
- bà le罢了
- bà kè罢课
- bà cháo罢朝
- bà juàn罢劵
- bà qù罢去
- bà duàn罢断
- bà juàn罢倦
- bà guī罢归
- bà lùn罢论
- bà hào罢耗
- bà mín罢民
- bà rèn罢任
- le fēng了风
- le mào了眊
- le rì了日
- le bàn了办
- xìn le信了
- le dào了道
- le chǔ了处
- wèi le为了
- le chè了彻
- liǎo dé了得
- le biàn了辩
- le jìn了尽
- bù shèn liǎo liǎo不甚了了
- le ér了儿
- le bì了毕
- suàn le算了
- kāng liǎo康了
- gòu le够了
- liǎo bù了不
- le ràng了让