借词造句


百年

[拼音]jiè cí

1、源自英语的音借词已成为汉语中的一小部分,其数量呈增长的趋势。

2、这种借词的大量出现有其历史原因和社会原因。

3、借词对壮泰语的影响也各有不同.

4、借词是语言接触的必然结果,蒙古语亲属称谓词中的汉语借词反映了蒙、汉两个民族在婚姻家庭层面上的影响特点。

5、根据构词法特点,可以分类为词缀借词、复合法借词和仿借合成词。

6、随着中国国际地位的提高和国际文化的交流,英语中的汉语借词会逐渐增加,但是意译将成为主要的借入方式。

7、本文对仫佬语的原有词汇和汉语借词作了一些粗浅的探讨,并以一些量词和地名名词作为实例,证明汉语借词是仫佬语能够保持和发展的主要因素及其活力所在。

8、借词是丰富本民族语言词汇的一种途径。

9、而汉语是孤立语,其新词的形成则更多依赖于合成,而一种语言的词汇化程度与该语言中的派生词、复合词、借词等的发达程度有密切关系。

10、湘南庙子源勉语汉语借词可分为现代、近代、中古和上古四大层次。

11、内在条件是转用韩国语原本不存在的外来语借词

12、区分这些语言中的同源词和借词直接涉及到阿尔泰诸语言亲缘关系的确定问题。

13、本文所研究的对象是英语中的汉语借词

14、第五部分是余论:一是多个的词义和用法的研究还不容易,二是借词的研究还要考虑到多方面复杂的关系。

15、本文主要研究仡佬语中的汉语借词,其中重点讨论现代层汉借词的情况。

16、第四章,对怀集白话的一些特点进行详细讨论,并通过分析标话的汉语借词的读音深入分析怀集白话的特点。

17、利用语音规律来确定同源词和借词是历史语言学的根本方法。

18、法律英语还广泛地采用法语借词,使法律语言变得高贵典雅。

19、借词是民族文化交流在语言中的直接体现.

20、处理这一现象应遵循意译借词原则和简译借词原则.

21、语言的接触是借词产生的因素。

22、转移借词的意义是借用的,但是形式是来自本国语。

23、法语借词通过英语读音和词形同化而具备了英语词汇的读音和词形特征。

24、借词是一种重要的社会语言现象,粤方言中的英语借词显得尤为突出.

25、同时,东干小说还有一些自造词及借词。东干小说家对民间语言的韧性也做出了极大的探索。

26、本文着重从文化这一新的视角探察了汉语中蒙语借词的来源及其使用、演变情况。

27、作者认为撒拉语中不仅有不同来历的借词,还有不同的语言底层。

28、汉泰语相关词指上古汉语和中古汉语与泰语的相关词,包括近代的汉语方言借词

29、松桃大兴镇苗语;形态;年龄差异;历史音变;汉语借词

30、借词是一个普遍的语言现象。


※ "借词"造句古诗词汇汉语词典查词提供。