首页 > 诗文 > 马子严的诗 > 浪淘沙·娇额尚涂黄

浪淘沙·娇额尚涂黄

[宋代]:马子严

浪淘沙 
诗文中出现的词语含义
不入风霜:(名)比喻长期奔波或生活中所经历的艰难困苦:久经~。
细腰:亦作'细?'。亦作'细要'。纤细的腰身。代指美女。晋干宝《搜神记》卷十八:'﹝何文﹞暮上北堂中梁上坐。至三更竟,忽有一人,长丈余,高冠黄衣,升堂呼曰:'细腰!'细腰应诺。及将曙,文乃下堂中,如法呼之,问曰:'……汝复为谁?'曰:'我杵也,今在灶下。''后即以细腰称杵。土蜂别名。棺木合缝的木榫。
蜂房:蜂房fēngfáng∶饲养蜜蜂的场所;尤指蜂群或蜜蜂种群储存蜂蜜的蜂巢∶蜜蜂用分泌的蜂蜡造成的六角形的巢;像蜂一样的蜂房水涡,矗不知其几千万落。——唐·杜牧《阿房宫赋》
凄凉:(形)①寂寞冷落;悲凉:满目~。②悲苦;悲凉:身世~|~的岁月。[近]凄惨。[反]幸福。
悠长:(形)久远;漫长:~的岁月|~的声音划破了夜空。
颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。
芬芳:(名)(花草等的)香气:空气里弥漫着桂花的~。
世间:人间;世上。

浪淘沙·娇额尚涂黄鉴赏

《浪淘沙·娇额尚涂黄》是宋代马子严创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
娇额尚涂黄,不按时妆。
十分轻脆抵风霜,几次寻觅细腰时,错把蜂房认。

东阁久凄凉,江路漫漫长。
不要与他人比较美艳,无奈世间真假难辨,却有幽香在。

诗意:
这首诗词以描绘女性容貌和情感为主题,表达了作者对女子娇美容颜的赞美和对世俗虚伪的思考。诗中的女子虽然未按时妆饰,却仍然保持着娇美的容颜,不受岁月的摧残。她的外表虽然柔弱,却能抵御风霜的侵袭。然而,她曾经几次寻找自己的真实身份和真爱,却错误地将蜂房当作花蜜。东阁久已荒凉,江路漫漫无尽,这里象征着世俗的虚伪和无奈的现实。作者呼吁女子不要与他人攀比美貌,因为世间真假难辨,但幸运的是,她仍然散发着幽香,保留着自己的独特魅力。

赏析:
这首诗词通过描述女子的容貌和情感,展示了作者对女性美的赞美和对世俗虚伪的思考。作者通过对容貌的描绘,表现了女子的娇美与坚强,她虽然未经妆饰,却依然保持着美丽。这种美丽不仅仅是外表的柔弱,更是内心的坚韧,能够抵御世俗的风霜。然而,女子在寻找真爱的过程中却受到了迷惑,错误地将蜂房当作花蜜,这也暗喻了人们在现实社会中,常常对真相产生误解和困惑。整首诗词以一种忧郁的语调表达了作者对虚伪世界的不满和对真实的渴望。最后,作者告诫女子不要与他人攀比美貌,因为真相难以辨别,但她仍然散发着幽香,保持着自己的独特魅力,这也象征着内在的美丽和独立的精神。整首诗词通过对女子形象的描写,抒发了作者对真实与虚伪的思索,以及对内在美和独立自主的追求。

马子严简介

宋代·马子严的简介

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

...〔 ► 马子严的诗(73篇)► 马子严的名句(1053条)

猜你喜欢

浪淘沙·娇额尚涂黄

宋代马子严

娇额尚涂黄。不入时妆。十分轻脆奈风霜。几度细腰寻得蜜,错认蜂房。东阁久凄凉。江路悠长。休将颜色较芬芳。无奈世间真若伪,赖有幽香。