首页 > 诗文 > 丁黼的诗 > 送亲戚钱尉入国

送亲戚钱尉入国

[唐代]:丁黼

木兰花 
诗文中出现的词语含义
正是:1.就是。2.恰好是。3.确实是,对事物表示肯定。4.确实是,同意别人意见时加重语气。5.表示答应的话语。6.旧小说、戏曲里的套语。用于引出诗词或熟语。
结束:(动)①到达最后阶段,不再继续;完毕:会议~|考查~。[近]完毕。[反]开始。②使结束:~工作|~战斗|~访问。③装束;打扮(多见于早期白话):~停当。
征途:(名)远行的道路:英雄不会畏惧~上的艰难险阻。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
刺刺:多言貌。犹絮絮。象声词。连续相刺。
婢子:婢子bìzi∶富贵人家的侍妾∶古时妇人谦称自己。
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
属国:属国shǔguó古时附属于宗主国的国家
不知:不知道、不明白。

送亲戚钱尉入国鉴赏

《送亲戚钱尉入国》是宋代丁黼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正是朔风吹雪初,
行滕结束问征途。
不能刺刺对婢子,
已是昂昂真丈夫。
常惠旧曾随属国,
乌孙今亦病匈奴。
不知汉节归何日,
淮拟殷勤说汴都。

诗意:
这是在送别亲戚钱尉离开国家的时候,诗人丁黼写下的诗句。诗词描绘了北方严寒的冬天,朔风吹雪,正是初冬的时候。丁黼询问钱尉的行程和旅途的情况,表达了对他的关心之情。诗人表示虽然不能与钱尉一同踏上征途,但已经是一个有志气、真正的丈夫。诗中还提到了丁黼曾经随国家使节往属国常惠,而现在乌孙也受到匈奴的侵扰。最后,丁黼表达了对钱尉归来的期待,希望他能早日回到汴京,丁黼准备在淮河畔殷勤地迎接他。

赏析:
这首诗词通过描绘冬天的寒冷氛围和丁黼对亲戚的关心之情,展现了一个家庭中成员之间的牵挂和思念之情。诗人以朔风吹雪的景象烘托出离别的凄凉和寒冷,同时也表达了对亲人的期待和祝福。诗中的婢子之称可能是诗人对亲戚的亲昵称呼,而将他称为"昂昂真丈夫"则显示了钱尉的坚定和勇敢。诗人还巧妙地将自己的经历与当下的局势相对照,呈现出国家的困扰和战乱。最后,诗人表达了对钱尉早日归来的期待和对他的殷勤款待,这体现了家庭情感的温暖和牵挂之情。

整首诗词通过对自然景象的描绘、个人情感的表达以及对国家和家庭的关注,展现了丁黼作为一个诗人和家人的独特视角。同时,通过描写寒冷的冬天和旅行的凄凉氛围,将个人的情感与社会的动荡相结合,具有一定的时代特色和社会意义。

丁黼简介

宋代·丁黼的简介

丁黼,南宋石埭(安徽省石台县)人。淳熙十四(1187)进士,初授崇德县尉,转升州录事参军,后任余杭知县,迁太仆寺簿。端平初年,任四川制置副使兼成都知府。三年(1236)元军逼近成都,时城内兵不足七百人,丁黼多次上疏告急,又遣子赴京求援,然援军未至,丁二次出城应战,说:“我职责就是镇守疆土。”终因寡不敌众,被元军包围,中箭身亡。朝廷嘉其忠心,赐光禄大夫、显谟阁学士。后又加封银青光禄大夫,赐谥号“恭慰”,并束力令在石埭建立“褒忠祠”。

...〔 ► 丁黼的诗(9篇)

猜你喜欢

送亲戚钱尉入国

唐代丁黼

正是朔风吹雪初,行滕结束问征途。不能刺刺对婢子,已是昂昂真丈夫。常惠旧曾随属国,乌孙今亦病匈奴。不知汉节归何日,淮拟殷勤说汴都。

送亲戚钱尉入国

唐代丁黼

正是朔风吹雪初,行縢结束问征途。不能刺刺对婢子,已是昂昂真丈夫。常惠旧曾随属国,乌孙今亦病匈奴。不知汉节归何日,准拟殷勤说汴都。