巫山高鉴赏
《巫山高》是明代诗人罗颀创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
巫山高,犹可陟。江之永,限南国。
巫山虽然高耸入云,但仍可攀登。长江流经巫山,将南国限制在一定范围内。
我欲西游,谁为泛舟?我陆无舆,我行安休?
我想要往西方游历,有谁能陪我漫游江湖?我没有车辆,我怎样才能安然旅行?
翩翩悠悠。郁郁阳台,霭霭朝云。
轻盈而自在地行走。郁郁葱葱的阳台上,朝霞弥漫着薄雾。
有所思,思美人。美人不可见,猿狖今为群。
心中有所思念,思念着美人。美人如今已无法相见,只有猿狖成群结队。
猿狖隐尔形,鸣声还独闻。黯山谷,惨晨昏。
猿狖隐藏起它们的身形,只能听到它们孤独的鸣叫声。山谷显得阴暗,清晨朦胧。
泫予泪,盈衣巾。嗟彼嗷嗷愁杀人。
我眼泪汩汩而下,湿透了衣襟。唉,那悲苦的呼声令人心碎。
这首诗词通过描绘巫山高耸、江流南去的景象,表达了诗人渴望远行、探索的心情。诗中抒发了对美人的思念,但又无法与之相见,只能看到猿狖成群。这些景象烘托出山谷的幽暗和晨曦的朦胧,诗人内心的愁苦和伤感。整首诗唤起了读者对远方的向往和对无法实现的渴望的共鸣,揭示了人生中的无奈和痛苦。
猜你喜欢
巫山高
巫山高,十二重,攒峰绣出青芙蓉。朝云不还暮雨歇,金舆冷落双盘龙。秋横素山澹相续,万壑鸣泉响寒玉。风流宋玉况多情,挥弦更奏相思曲。曲声嘹亮绕天愁,雨态云情凝不流。寒烟裙紫草钿碧,楚王犹在离宫泣。