拔葵去织

词语解释
拔葵去织[ bá kuí qù zhī ]
⒈ 《史记·循吏列传》:“﹝公仪休﹞食茹而美,拔其园葵而弃之。见其家织布好,而疾出其家妇,燔其机,云:'欲令农士工女安所雠其货乎?'”后以“拔葵去织”为居官不与民争利的典故。
引证解释
⒈ 亦省作“拔葵”。
引《史记·循吏列传》:“﹝ 公仪休 ﹞食茹而美,拔其园葵而弃之。见其家织布好,而疾出其家妇,燔其机,云:‘欲令农士工女安所讎其货乎?’”
晋 葛洪 《抱朴子·逸民》:“濯裘布被,拔葵去织。”
《宋书·谢庄传》:“臣愚谓大臣在禄位者,尤不宜与民争利,不审可得在此詔不?拔葵去织,实宜深弘。”
北周 庾信 《周柱国大将军长孙俭神道碑》:“拔园葵而去织妇,无三惑而絶四知。”
《新唐书·苏良嗣传》:“公仪休 一诸侯相,拔葵去织,未闻天子卖果蔬与人争利。”
《南史·范泰传》:“王者不言有无,诸侯不説多少,食禄之家不与百姓争利,故拔葵所以明政。”
宋 苏轼 《和阳行先》:“拔葵终相 鲁,辟穀会封 留。”
国语辞典
拔葵去织[ bá kuí qù zhī ]
⒈ 公仪休为鲁相时,拔去家里园圃的葵菜,且又燔烧家中的织布机,以示不夺园夫红女之利的故事。典出《汉书·卷一一九·循吏传·公仪休传》。后指为官不与民争利。
引《宋书·卷八五·谢庄传》:「臣愚谓大臣在禄位者,尤不宜与民争利,不审可得在此诏不?拔葵去织,实宜深宏。」
反与民争利
分字解释
※ "拔葵去织"的意思解释、拔葵去织是什么意思由古诗词汇汉语词典查词提供。
造句
1、“拔葵去织”是不留自留地,不与民争利的意思;“三惑”是指酒、色、财三种惑人之物;“四知”则是天知、神知、我知、子知。
相关词语
- bá bái拔白
- bá zhěng拔拯
- bá mì拔密
- zhèn bá振拔
- bá qún拔羣
- bá jùn拔俊
- bá jiān拔尖
- bá qīn拔亲
- bá zú拔足
- bá xīng拔兴
- tuò bá拓拔
- bá kuí拔葵
- bá dì拔地
- bá yóu拔尤
- jiǎng bá奖拔
- bá tuō拔脱
- bá fèng拔缝
- bá pú拔蒲
- bá mù拔木
- bá bù拔步
- hóu kuí猴葵
- pú kuí蒲葵
- jīn kuí sàn金葵散
- bá kuí拔葵
- xiàng rì kuí向日葵
- tù kuí兔葵
- dù kuí杜葵
- lǚ kuí旅葵
- kuí shí tāng葵石汤
- kuí chuī xuě葵吹雪
- fèng kuí cǎo凤葵草
- kuí gù duī葵堌堆
- lù kuí露葵
- jǐn kuí kē锦葵科
- cǎi kuí采葵
- tiān zhú kuí天竺葵
- fú kuí凫葵
- shuǐ kuí水葵
- kuí qīng葵倾
- hǎi kuí海葵
- píng qù屏去
- qù rì去日
- qù shí去时
- qù tòng去痛
- qù qì去讫
- bō qù拨去
- qù jí去疾
- mǒ qù抹去
- guī qù归去
- gù qù故去
- guò qù过去
- qù shǔ去暑
- qù shì去势
- qù chì去斥
- qù shì去世
- qù diào去掉
- fàng qù放去
- qù cí去磁
- qù guó去国
- dà qù大去
- jì zhī绩织
- zhī bó织帛
- gēng zhī tú耕织图
- zhī nǚ织女
- fǎng zhī纺织
- zhī jù织屦
- zhī jǐn hù织锦户
- shēn wén luó zhī深文罗织
- dǒu cù zhī斗促织
- zhī jǐn织锦
- qīng zhī青织
- zhī zǔ织组
- mián zhī棉织
- zhī jì织绩
- zhī shì织室
- zhī wù zǔ zhī织物组织
- jiāo zhī鲛织
- zhī bù织布
- zhī jiān织缣
- zhī zuò织作