不上不下

词语解释
不上不下[ bù shàng bù xià ]
⒈ 上也上不得,下也下不得,进退两难之意。
例把妹子的终身误得不上不下,也不是个长久之策。
英in a embarrasing state;
⒉ 亦作“不上不落”
⒊ 不好不坏。
例不上不下地生活下来。
英neither good nor bad;
引证解释
⒈ 亦作“不上不落”。形容事情无着落,处境为难。
引《二刻拍案惊奇》卷九:“姐姐……何苦把这个书生哄得他不上不落的,呆呆地百事皆废了。”
清 李渔 《蜃中楼·怒遣》:“把妹子的终身误得不上不下,也不是个长便之策。”
⒉ 不好不坏。
引鲁迅 《野草·死后》:“我却总是既不安乐,也不灭亡地不上不下地生活下来,都不能副任何一面的期望。”
国语辞典
不上不下[ bù shàng bù xià ]
⒈ 进退两难。也作「不上不落」。
引《醒世恒言·卷六·小水湾天狐诒书》:「如今住在这里,不上不下,还是怎生计较?」
近处境尴尬
分字解释
※ "不上不下"的意思解释、不上不下是什么意思由古诗词汇汉语词典查词提供。
造句
1、在一些中学里,实验班里那些怎么考都考不倒的学生往往就是其他同学眼中的学霸,而那些成绩不上不下,或者其他所有的较为普通的学生,则都统称为学渣。
2、永远是那么不上不下不伦不类,对什么都一副淡漠的样子,总是爱发呆。
3、如今的他在公司里呆了近一年了依然不上不下,坐在他右侧面的就是穿OL装的“三楼女神”。
4、"歪"顾名思义就是"不正"的意思。"掰"顾名思义就是"用手分开"的意思。"卡"顾名思义就是"不上不下"的意思。"孬"顾名思义就是"不好,没用"的意思。
5、此刻,气温高达华氏90度,我正坐在中城区一家酒店叫人透不过气的客房里,置身于通风井不上不下的位置。
6、破茧之后,蛤蟆变成了鲤鱼,显然还没有到越龙门之前的无边道行,夹在头上和神明之间,貌似不上不下,妖孽般成长。
7、在不上不下之间徘徊的人有很多,可有时候再美妙的句子,拆开看也不过是更精致的抱怨罢了。八月长安
8、你却又和我开了个玩笑,把我放在了上下左右:左摆右晃、不上不下。
9、约翰被这一句堵得不上不下,气地站了起来。
10、在不上不下之同徘徊的人有很多,可有时候再美妙的句子,拆开看也不过是更精致的抱怨罢了。
11、慢慢的,这些水雾越积越多,很快便由水雾状态慢慢变成了一个一个的水珠,这些水珠不上不下,就这样停留在半空中。
12、喉咙老是象有什么东西不上不下,这是怎么拉?
13、永远是不高不低,不上不下,不前不后,不左不右。
14、不上不下,那大多就是一种尴尬的状态,但却是很多人的状态。世界上所有的人分布成了一个橄榄型,大多数的人都被卡在橄榄大大的肚子里,过着平淡的生活,羡慕着一端,同情着另一端。
15、只不过招式再熟练,攻势再猛烈也依旧和小瞎打得不上不下,势均力敌。
16、带着这种区别一旦居住在北京,这种不上不下的感觉将每天伴随。
17、若离了他,她们孤身在彼处,年纪不上不下,究竟会怎样,谁也不知道。
18、这件事,帮也不是,不帮也不是,真让人不上不下,左右为难。
19、喉咙老是象有什么东西不上不下,这是怎么啦?
20、于是,从小学开始,封年就是连走背运,学习半瓶子醋,不上不下的,偏偏自我感觉良好,一贯以好学生自居。
相关词语
- bù níng bù nài不㝉不耐
- bù láng bù xiù不郞不秀
- bù pò bù lì不破不立
- bù jìn bù fú不近不服
- bù jiān bù jiè不间不界
- bù mèi bù chǎn不媚不谄
- bù néng bù不能不
- bù cún bù jì不存不济
- bù kēng bù bēi不吭不卑
- bù tǔ bù rú不吐不茹
- bù gōng bù fǎ不公不法
- bù jī bù hán不饥不寒
- bù liáng bù suān不凉不酸
- bù shí bù shí不时不食
- bù jìng bù qiú不竞不絿
- bù mí bù luǎn不麛不卵
- bù fēng bù jiǎn不丰不俭
- bù zuò bù xiū不做不休
- bù míng bù bái不明不白
- bù cí bù xióng不雌不雄
- bù shàng不上
- shàng liú上流
- shàng shàng rén上上人
- shàng mǎ上马
- shàng jìn上进
- cháo shàng朝上
- shàng sù上诉
- shàng liào上料
- ā shàng阿上
- shàng jiǎo上缴
- shàng xíng上行
- shàng hǎo上好
- shàng lián上廉
- shàng biān上边
- fèng shàng奉上
- shàng xiào上校
- shàng tóu上头
- shàng shàng xià xià上上下下
- wǎng shàng枉上
- shàng céng上层
- bù gǔ bù lóng不瞽不聋
- bù qīng bù bái不清不白
- bù jī bù hán不饥不寒
- bù yùn bù zào不愠不燥
- bù wèn bù wén不问不闻
- bù míng bù bái不明不白
- bù chá bù fàn不茶不饭
- bù fēng bù jiǎn不丰不俭
- bù gān bù jìng不干不凈
- bù xú bù jí不徐不疾
- bù liǎo bù dàng不了不当
- bù gōng bù fǎ不公不法
- bù jiàn bù sàn不见不散
- bù shān bù lǚ不衫不履
- bù jīng bù chéng不精不诚
- bù cì bù chǒng不次不宠
- bù jìng bù qiú不竞不絿
- bù fèn bù qǐ不愤不启
- bù zhī bù jué不知不觉
- bù fēng bù shā不丰不杀
- xià chún下唇
- jiě xià解下
- xià liáo下寮
- xià xià xì xì下下细细
- jiàng xià降下
- rùn xià润下
- ruò xià若下
- liú xià留下
- bì xià陛下
- miǎn xià冕下
- bǐ xià笔下
- xià liào下料
- tǎng xià淌下
- ē xià阿下
- xǔ xià许下
- tóu xià投下
- sī xià私下
- jiǎo xià脚下
- kuà xià跨下
- rú xià如下