手足无措

词语解释
手足无措[ shǒu zú wú cuò ]
⒈ 指非常慌乱,不知怎么办才好。
例臣所以凌兢受命,俯伏荷恩,心魂不宁手足无措。——唐·白居易《谢蒙恩赐设状》
英at a loss what to do; be bewildered;
引证解释
⒈ 后亦用以形容临事慌张,不知如何是好。
引语出《论语·子路》:“刑罚不中,则民无所措手足。”
《礼记·仲尼燕居》:“若无礼,则手足无所措,耳目无所加,进退揖让无所制。”
《陈书·后主纪》:“自画冠既息,刻吏斯起,法令滋章,手足无措。”
《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“急得家人 王定 手足无措,三回五次催他回去。”
《红楼梦》第九六回:“那人先自唬的手足无措,见这般势派,知道难逃公道。”
许地山 《女儿心》:“听说一两日间民军便要进城,住在城里的旗人更吓得手足无措。”
国语辞典
手足无措[ shǒu zú wú cuò ]
⒈ 手脚无处安放。语本形容举止慌乱,没有主意,不知如何是好。也作「莫措手足」、「手脚无措」、「手足失措」。
引《论语·子路》:「刑罚不中,则民无所错手足。」
《陈书·卷六·后主本纪》:「自画冠既息,刻吏斯起,法令滋章,手足无措。」
《三国演义·第六七回》:「孙权纵马上桥,桥南已折丈余,并无一片板。孙权惊得手足无措。」
近惊慌失措 束手无策
反泰然自若 从容不迫
英语at a loss to know what to do (idiom); bewildered
德语verdutzt, fassungslos (Adj)
法语ne savoir où donner de la tête, être désemparé
分字解释
※ "手足无措"的意思解释、手足无措是什么意思由古诗词汇汉语词典查词提供。
造句
1、一些人在面临新的责任时觉得手足无措。
2、"天下本无事,庸人自扰之"我们就是经常这样自己吓唬自己,直到手足无措,直到杯弓蛇影。
3、面对记者咄咄逼人的质疑,只见他频频拭汗,显得有些手足无措。
4、上官倩儿看着楚平手足无措的样子,顿时破愁为笑。
5、当他们的孩子在学习中遭遇困难时,他们变得手足无措。
6、老师突然宣布下一节课要考试,学生们面面相觑,手足无措。
7、就在大家手足无措时,小豹子往后退了一步,试图钻进大豹子的肚皮下躲起来。
8、由于没有准备,突然遇到这样的难题,他竟然手足无措,不知如何是好。
9、"天下本无事,庸人自扰之"我们就是经常这样自己吓唬自己,直到手足无措,直到杯弓蛇影。
10、"天下本无事,庸人自扰之"我们就是经常这样自己吓唬自己,直到手足无措,直到杯弓蛇影。
11、老师突然宣布下一节课要考试,学生们面面相覷,手足无措。
12、事情发生得太突然了,他被吓得愣在当场,手足无措。
13、女孩还声称她患有脑肿瘤和羊角风,让这位老师手足无措
14、当别人单刀直入时我就会手足无措,就想和人家干一架。
15、你也许会觉得你好像在沙漠中漫无目的,不知方向地游荡,而且你手足无措,无法找到理想的工作。
16、要知道,瑜伽中受的伤只有通过瑜伽才能调理回来,任何医生都是手足无措的。
17、这样不但将会带来巨大的人道主义、政治利益,美军也不会感到手足无措。
18、这结果出乎大家的意料之外,所以个个都显得手足无措。
19、想必所有人都手足无措了,以前一直做的努力,似乎都没有意义了。
20、我刚到达的时候完全手足无措了,我在路上花了超过24小时,已经精疲力竭。
相关词语
- shǒu cān手参
- shǒu zhuó手镯
- shǒu pà手帕
- huán shǒu还手
- pào shǒu炮手
- lā shǒu拉手
- guó shǒu国手
- shǒu wò手握
- chā shǒu插手
- hù shǒu护手
- kōng shǒu空手
- bāng shǒu帮手
- shǒu xiě手写
- bǎ shǒu把手
- yī shǒu jiāo qiányī shǒu jiāo huò一手交钱,一手交货
- shǒu zú手足
- shuāng shǒu双手
- qiǎng shǒu抢手
- bān shǒu扳手
- hǎo shǒu好手
- chú zú躇足
- dà zú大足
- zú kuān足宽
- guǒ zú裹足
- zhī zú cháng zú知足常足
- bǔ zú补足
- cè zú策足
- wán zú完足
- gāo zú高足
- zhù zú驻足
- rú zú濡足
- chì zú赤足
- yǎn zú魇足
- ān zú安足
- zú shí足实
- jiǎn zú茧足
- zú yī zú shí足衣足食
- zú zú足足
- hé zú何足
- zú chǐ足尺
- wú shǒu无首
- wú shù wú jū无束无拘
- wú rì wú zhī无日无之
- wú suì无岁
- wú jū wú fù无拘无缚
- wú fù wú jūn无父无君
- wú kào wú yī无靠无依
- wú piān wú dǎng无偏无党
- wú míng wú yè无明无夜
- wú shǐ wú zhōng无始无终
- wú gēn wú dì无根无蒂
- wú yī wú kào无依无靠
- wú yóu wú yuàn无尤无怨
- wú jū wú shù无拘无束
- wú píng wú jù无凭无据
- wú yǐng wú xíng无影无形
- wú shì wú fēi无是无非
- wú yá wú jì无涯无际
- wú yuè无
- kōng wú空无
- cháo zhōng cuò朝中措
- biǎn cuò窆措
- shī cuò施措
- bó cuò博措
- zhǐ cuò止措
- máng rán shī cuò茫然失措
- xìng cuò幸措
- qiǎn cí cuò yì遣辞措意
- cuò yì措意
- páng huáng shī cuò彷徨失措
- cuò bǐ措笔
- cuò zhī là措支剌
- shí cuò时措
- shǒu jiǎo wú cuò手脚无措
- cuò shǒu措手
- shǒu wú zú cuò手无足措
- shè zhāng jǔ cuò设张举措
- cuò zhì guāi fāng措置乖方
- jǔ cuò yǒu shì举措有适
- ān cuò安措