牛郎织女

词语解释
牛郎织女[ niú láng zhī nǚ ]
⒈ 比喻夫妇分居两地。
英the cowherd in the legend “the Cowherd and the Girl Weaver”;
引证解释
⒈ 牵牛星(俗称牛郎星)和织女星。两星隔银河相对。神话传说:织女是天帝孙女,长年织造云锦,自嫁河西牛郎后,就不再织。天帝责令两人分离,每年只准于七月七日在天河上相会一次。俗称“七夕”。相会时,喜鹊为他们搭桥,谓之鹊桥。古俗在这天晚上,妇女们要穿针乞巧。见《月令广义·七月令》引 南朝 梁 殷芸 《小说》、 南朝 梁 宗懔 《荆楚岁时记》、《岁华纪丽》卷三引 汉 应劭 《风俗通》。
引明 汪廷讷 《种玉记·赴约》:“牛郎织女图欢会,蜂喧蝶嚷须迴避。”
清 郑燮 《范县署中寄舍弟墨第四书》:“尝笑 唐 人七夕诗,咏牛郎织女,皆作会别可怜之语,殊失命名本旨。”
⒉ 今常喻指分居两地的夫妻。
引《文汇报》1984.12.27:“为本市高级技术干部飞架鹊桥,牛郎与织女明年可团圆。”
国语辞典
牛郎织女[ niú láng zhī nǚ ]
⒈ 牵牛星与织女星。相传织女为天帝孙女,长年织造云锦天衣。嫁给牛郎后,荒废织事,天帝大怒。责令织女与牛郎分离,只准两人于每年七夕相会一次。见明·冯梦京《月令广义·卷一四·七月令·日次·一年一会》引《小说》。后比喻分离两地,难以会面的夫妻或情侣。
分字解释
※ "牛郎织女"的意思解释、牛郎织女是什么意思由古诗词汇汉语词典查词提供。
造句
1、每年的七月初七喜鹊们就会搭成一座桥让牛郎织女一家人在桥上团聚。
2、七夕夜深人静之时,不妨带她到葡萄架或其他的瓜果架下去听牛郎织女在天上的脉脉情话。
3、七夕,牛郎织女终于相见。牛郎:亲,俺想你!织女怒道:都一年没见了,你就不能和我多说点话吗?牛郎:亲,一年不见,你胖了,但是俺还是想你!
4、七夕到,鹊桥架,牛郎织女见面啦。你和我,在一起,相恋也有一年整。牛郎织女情忠贞,我俩爱情比海深。牛郎织女银河渡,我俩何时成家人?愿我们早成眷属!
5、牛郎念织女,织女恋牛郎,牛郎夜夜念织女,织女天天念牛郎,牛郎恋织女织女念牛郎,念女恋郎恋女念郎,念恋恋念。七夕短信骚个扰,绕不晕你算我瞎忙!
6、牛郎织女这个故事在民间已经流传很久了。
7、包括夸父逐日、嫦娥奔月等,甚至连哪吒闹海、牛郎织女也有。
8、人们都说在中国情人节那天很难看到喜鹊,因为所有的喜鹊都飞到银河为牛郎织女搭桥。
9、开天辟地,女娲补天,三皇五帝,精卫填海,夸父逐日,嫦娥奔月,牛郎织女,大禹治水,唐尧虞舜。
10、记者陈珍妮晚报讯不做牛郎织女“遥遥相望”,今年七夕“在一起”。
11、农历七月初七,是中国民间传说中“牛郎织女”相会银河的日子。
12、喜鹊架起的桥给牛郎织女以及儿子和女儿见面。
13、这条河就是银河,河阔水深,波涛汹涌,牛郎织女一个在河东,一个在河西,夫妻活活拆散做两边。
14、到了七夕那天晚上,父亲总要给我讲述牛郎织女鹊桥相会的故事。
15、那么有了织女故地重游与牛郎邂逅,便有了牛郎织女郧西天河限日'七夕'的美妙佳话!这里我所讲到的,也是发生在郧西这片热土上的故事。
16、一道银河贯南北,两岸繁星耀东西。我在这边隔河望,谁在那边遥相对?七夕坐看牵牛星,乞求织女赐姻缘。牛郎织女渡鹊桥,恰似你我喜相逢。
17、如果这首歌表带的是真的,那么这个爱情故事绝对能和牛郎织女,孟姜女相比!唯美带有凄惨。
18、那么有了织女故地重游与牛郎邂逅,便有了牛郎织女郧西天河限日'七夕'的美妙佳话!这里我所讲到的,也是发生在郧西这片热土上的故事。
19、有好事者用经典英文歌曲为牛郎织女组织了一次情歌对唱,非常有创意。
20、从此,牛郎织女只能泪眼盈盈,隔河相望,天长地久,玉皇大帝和王母娘娘也拗不过他们之间的真挚情感,准许他们每年七月七日相会一次,相传,每逢七月初七,人间的喜鹊就要飞上天去,在银河为牛郎织女搭鹊桥相会。
相关词语
- niú biān牛鞭
- hēi niú黑牛
- niú máo牛毛
- hǎi niú海牛
- huáng niú黄牛
- pái niú犤牛
- niú mǎ牛马
- niú dāo牛刀
- niú dùn牛顿
- bēn niú奔牛
- shí niú识牛
- fēng niú封牛
- máo niú牦牛
- chuī niú吹牛
- niú wā牛蛙
- bó niú伯牛
- lí niú犂牛
- dì niú帝牛
- niú pái牛排
- chē niú车牛
- láng dōu郎都
- liù láng六郎
- wǔ láng五郎
- wài láng外郎
- bàn láng伴郎
- láng wèi郎位
- láng jīn郎巾
- zhǎo láng爪郎
- láng zhǔ郎主
- huò láng货郎
- láng dāng郎当
- niǎn láng辇郎
- láng tái郎台
- cháng láng长郎
- hú láng壶郎
- láng nǎi郎奶
- bù láng部郎
- láng xīng郎星
- cái láng才郎
- láng wéi郎闱
- tiāo zhī挑织
- zhī mǔ织母
- zhī zào织造
- wén zhī文织
- zhī pí织皮
- huī zhī徽织
- zhī zuò织作
- jiān zhī zào监织造
- zhī zǔ织组
- yǔ zhī羽织
- sè zhī miàn liào色织面料
- héng zhī横织
- zhī lù织路
- zhī fù织妇
- zhī jù织屦
- guān zhě rú zhī观者如织
- zhī bó织帛
- zhī jì织绩
- zhī nǚ织女
- zhī pú织蒲
- nǚ bì女婢
- tiān nǚ天女
- wáng nǚ王女
- nǚ zhēn女真
- ruǐ nǚ蕊女
- yāo nǚ幺女
- èr nǚ二女
- nà nǚ纳女
- nǚ guān女官
- nǚ xū女嬃
- wǔ nǚ舞女
- nuǎn nǚ暖女
- nǚ huò女祸
- nǚ bá女妭
- nǚ huáng女皇
- nǚ gōng女工
- ā nǚ阿女
- nǚ quán女权
- nǚ xiá女侠
- nǚ wā女娲