饥寒交迫

词语解释
饥寒交迫[ jī hán jiāo pò ]
⒈ 受冷挨饿,穷困之极。
英be poverty-stricken; be hungry and pinched with cold; live in pestering hunger and cold; suffer cold and hunger; be miserable from cold and hunger;
引证解释
⒈ 飢饿与寒冷一齐逼来,形容贫困已极。
引清 程麟 《此中人语·拐突桥》:“偶於街市间见一丐嫗,龙钟傴僂,衣不遮体,殊有飢寒交迫之形。”
徐迟 《牡丹》一:“同样不幸的童年,飢寒交迫的日子。”
国语辞典
饥寒交迫[ jī hán jiāo pò ]
⒈ 饥饿寒冷交相逼迫。也作「饥冻交切@@@饥寒交切@@@饥寒交切」。
例如:「难民经长期逃难,饥寒交迫,急待救援。」
近啼饥号寒 饔飧不继
反丰衣足食
分字解释
※ "饥寒交迫"的意思解释、饥寒交迫是什么意思由古诗词汇汉语词典查词提供。
造句
1、如果我们有安宁的思想和足够的勇气,那么坐在自己的棺木上,人们也能欣赏无限的风景,在饥寒交迫时也能高声歌唱。
2、饥寒交迫的农民向封建王朝发起了进攻。
3、遭受暴风雪侵袭地区的人们饥寒交迫。
4、江川在一旁不停的祈祷着这会别再出现什么怪物了,现在饥寒交迫着,还昏迷了一个,硬是作战的话,怕是要交待在这边了。
5、他们告别了当初饥寒交迫的日子。
6、解放前,每逢荒年,农民饥寒交迫,农村里一片惨不忍睹的凄凉景象。
7、卖火柴的小女孩饥寒交迫而死。
8、爱心是一缕阳光,使饥寒交迫的人感到人间的温暖。
9、饥寒交迫的少年,哆嗦着从贴身的怀中摸出两张干瘪的饼子,上面还沾满了血迹,费力的吞下。
10、在旧社会,我父亲死于饥寒交迫。
11、爱心是冬日一片的阳光,使饥寒交迫的人感到人间的温暖。
12、卖火柴的小女孩饥寒交迫的遭遇深深地打动了我。
13、旧社会,劳动人民过着饥寒交迫的生活。
14、过去家贫如洗,他愣是靠摆摊算命、写信卖字养活了一家人,可他自己又不舍得吃穿,饥寒交迫,时常生病。
15、自从那次生意失败后他一直过着饥寒交迫的生活。
16、他饥寒交迫,吃了不少苦。
17、穷到饥寒交迫。
18、他们饱受战争之苦,他们忍受饥寒交迫,他们承受天灾人祸,他们经受病痛折磨,620世界难民日,伸出你的援手,献出你的爱心,关爱难民,我们一起行动。
19、劳动人民在旧社会那种饥寒交迫的生活,今天已经一去不复返了。
20、跟了老子多年的交通卡丢了,在我饥寒交迫的3月里真是雪上加霜。
相关词语
- jī juàn饥倦
- jī è饥厄
- jī ráng饥穣
- jī piǎo饥殍
- lè jī乐饥
- liáo jī疗饥
- jī ráng饥穰
- jī kēng饥坑
- jī qióng饥穷
- bēi jī huāng背饥荒
- jī liú饥流
- jī xiōng饥凶
- jī kū饥枯
- hán jī寒饥
- jī lì饥沴
- bīng jī兵饥
- xiōng jī凶饥
- jī shòu饥瘦
- jī bì饥毙
- jī xiāo饥枵
- hán jià寒假
- zhǐ hán止寒
- hán yì寒意
- dān hán单寒
- huāng hán荒寒
- wǎn hán晚寒
- gāo hán高寒
- chōng hán冲寒
- hán zhēn寒碪
- hán guāng寒光
- hán yáo寒窑
- hán zhǒng寒种
- hán zhú寒竹
- chù hán触寒
- dōng hán冬寒
- dàng hán荡寒
- hán zhàn寒颤
- fēng hán风寒
- hán dōng寒冬
- hán zú寒族
- yí jiāo移交
- diē jiāo跌交
- tí jiāo提交
- jiāo fēng交锋
- hùn jiāo混交
- jiāo jiè交界
- huì jiāo贿交
- jiāo jiāo yá yá交交牙牙
- jiāo fù交付
- huān jiāo欢交
- jiāo zhī交织
- héng jiāo恒交
- tuō jiāo讬交
- hǎo jiāo好交
- jiāo nà交纳
- jiāo hù交互
- nà jiāo纳交
- jiāo shǒu交手
- chǔ jiāo处交
- jiāo jiāo guān guān交交关关
- pò zā迫拶
- bèi pò被迫
- kuāng pò恇迫
- pò tòng迫痛
- pò rén迫人
- pò jiè迫唶
- lè pò勒迫
- jié pò劫迫
- bào pò暴迫
- bī pò逼迫
- pò shǒu迫守
- huāng pò慌迫
- pò sù迫速
- pò yín迫淫
- pò liè迫烈
- kùn pò困迫
- pò lè迫勒
- pò shù迫束
- pò rán迫然
- pò shè迫慑